手机浏览器扫描二维码访问
书包 网 。 想看书来
Chapter 16: The Battle Joined '5:08'
第十六章: 斗争加入了
Onscreen caption: Seattle; December 1999
字幕:西雅图,1999年12月
The World Trade Organization; known as the WTO; manages the rules that govern global trade。 In late 1999; delegates from 135 nations gathered in Seattle。 They planned to launch a new round of negotiations that would expand trade even further。 Instead; Seattle was a watershed。
世界贸易组织,即WTO, 管理着指导全球贸易的规则。1999年末,来自135个国家的代表相聚在西雅图。他们本来计划要开始新一轮的能够进一步扩大贸易的谈判。然而,西雅图却成为了一个转折点。
DANIEL YERGIN: As one could see from the way Seattle exploded; it really caught the people of the World Trade Organization meeting there quite by surprise。 The World Trade Organization meeting became a lightning rod for all of those people across this very broad spectrum who are concerned by some aspect of globalization or what they perceive as globalization or by the causes that animate and move them。
DANIEL YERGIN:正象我们可以从西雅图的爆炸中所看到的那样,它确实让参加世界贸易组织会议的人们吃了一大惊。这一届的世界贸易组织会议对于那些各个领域的对全球化的某些方面或他们认为的全球化或激励并推动他们的原因感到担忧的人来说,无异于一个导火索。
LESBIAN AVENGERS: The WTO; which is led by CEOs of the pany that make bovine growth hormone; get to make rules saying that these countries cant ban an unsafe product。
LESBIAN AVENGERS:被那些生产牛的催长荷尔蒙的公司的首席执行官们所操纵的世界贸易组织,要制定规则规定这些国家不能明令禁止这种不安全的产品。
NARRATOR: While the protestors represented an array of interest groups; the majority were from American labor unions; which had bussed in thousands of their members。
旁白:这些抗议者代表了一部分利益集团,但是,大多数抗议者是由美国的各个工会用大轿车运来的,成千上万的会员。
THEA LEE: People came together from all over the world in Seattle to say that the rules of the current global economy as embodied in the World Trade Organization are unfair。 Theyre bad for developing countries; theyre bad for workers; and theyre bad for the environment。
THEA LEE:来自世界各地的人们都汇集在西雅图。他们想说的是世界贸易组织所涵盖的现行的全球贸易的规则是不公平的。它们不利于发展中国家,它们不利于工人们,而且它们也不利于环境。
NARRATOR: In the 1990s; the expanding ; but unions share of the workforce had fallen dramatically。 The AFL…CIO blamed cheap labor overseas。 As an example; they pointed to this factory in China; where workers are paid five dollars a day to make bicycles once built in America。
旁白:在90年代,不断发展的美国经济创造了1700万新工作,但是,工会会员所占的比例却下降很多。美国劳工运动组织就抱怨海外的廉价劳动力。例如:他们就曾指着这家中国的工厂。那里的工人生产曾在美国生产的自行车,每天的报酬只有5个美元。
THEA LEE: Our workers are in direct petition to workers overseas。 We cant control whether every single job stays in the United States or not; but its another thing to lose jobs to workers who are not represented by independent trade unions。 And so that changes the nature of petition that American workers face。
THEA LEE:我们的工人与海外的工人处于直接的竞争当中。我们无法控制每一个单独的工作能否都被留在美国境内, 但是,工作被那些没有参加独立的工会组织的工人所得到,是另一回事。所以,这就改变了美国工人所面临的竞争的性质。
NARRATOR: Countries that opened their markets saw their overall wealth and living standards increase; yet the politics of trade were less straightforward than the economics。
旁白:那些开放了本国市场的国家看到了它们整体的财富及生活水平提高了,但是,贸易的政治学是没有经济学这么直截了当的。
LAWRENCE SUMMERS: Its always difficult to sell open markets。 Theres a basic cost of open markets。 Whether its somebody losing a job particularly or very obvious; the benefits are much less clear。 Who said on Christmas day; ";Gosh; thanks …… without open markets I would have been only able to buy half as many toys for my kid";? Or whoever says; ";You know; Im not that great a worker; but they really had no choice to promote me given the surge and export demand";? On the other hand; every job loss that can be remotely connected to international trade; people do。 So this problem of invisible beneficiaries and visible losers is one that bedevils the political economy of trade。
萨莫斯:要推销开放市场总是很困难的。开放市场有一个基本的成本。无论是某个人丢了一份工作或是很明显,收益远没有损失那么清楚。谁在圣诞节时会说:“上帝啊,谢谢——如果没有开放的市场,我只能给我的孩子买今天一半的玩具。”?或者,谁会说:“你知道,我并不是那么好的一个工人,可是它们因为经济的快速增长和出口需求增加,实在没有其他选择而只有提拔我了。”?而另一方面,每一个丢掉的工作,只要能把它与国际贸易联系起来,人们就会这样做。因此,看不见的受益者和看得见的失败者就把贸易的政治经济给妖魔化了。
THEA LEE: The truth is that the business munity has very good access to the international institution and to their own governments。 And we hit the streets because we feel that we have a hard time getting our government to listen; or that our governments are unresponsive to the concerns that weve raised。 And we think we can do better。 We think we could write a set of rules for the global economy that would ensure that corporations had to live
唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师 当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...