多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第26部分(第1页)

to bring down their barriers。

LAURA TYSON,美国国家经济理事会主席,1993…1995:道理就是这样的。如果我们回顾一下他的第一个任期,许多关于经济问题的政策都旨在打破美国公司的壁垒。我们将与我们的贸易伙伴接触,鼓励、推动或者说服他们取消这些壁垒。

NARRATOR: Many developing countries had been colonies of the West。 Although they now wanted long…term foreign investment; some saw fast…moving flows of money as a new threat to their independence。

旁白:许多发展中国家曾经是西方国家的殖民地,虽然他们现在需要海外长期投资,但是,有些国家认为快速流动的资金对他们的国家独立是一种威胁。

MAHATHIR BIN MOHAMAD; Prime Minister of Malaysia: Once munism was defeated; then capitalism could expand and show its true self。 Its no longer constrained by the need to be nice; so that people will choose their so…called free…market system as opposed to the centrally planned system。 So because of that; nowadays there is nothing to restrain capital; and capital is demanding that it should be able to go anywhere and do whatever it likes。

马哈蒂尔,马来西亚首相:共产主义失败以后,资本主义就能够进行扩张并表现出本来面目。 它会因为需要总是表现出善良的一面而限制自己,所以人们将选择他们和集中计划式系统相反的所谓自由市场体系。由于这个原因,今天没有什么力量能对资金进行限制,资金的要求也非常苛刻,它应该能够流向它所喜欢的任何地方并做任何事情。

NARRATOR: Some called it ";the triumph of capitalism。"; During the 1990s; more countries than ever adopted market economics。

旁白:有些人称之为“资本主义的胜利?,在90年代期间,有史以来最多的国家实施了市场经济政策。

As an economics professor; Bill Crist had taught a course paring Marxist and capitalist theory。 As president of CalPERS; the California state pension fund; Crist came to believe that only open markets could ensure global stability。

作为一名经济学教授,Bill Crist曾教授过马克思主义和资本主义理论比较课程,作为CalPERS——加州养老基金的总裁,Bill Crist逐渐认识到:只有开放的市场才能确保全球稳定。

BILL CRIST: If we dont reach out to these emerging markets; if we dont be evangelists; if you will; and try to encourage them to reform and invest some of our capital funds into these markets; taking advantage of those opportunities; if we dont do that; Im afraid that some of the predictions that were made a long time ago by Karl Marx and Mr。 Engels and others 'will e true; and' that there will indeed be a confrontation between the haves and the have…nots that can bring the entire system down。

BILL CRIST:如果我们不涉足这些新兴市场,如果我们不去充当福音传道者,如果你愿意,应努力鼓励他们进行改革并将一些基金投资到这些市场里去,利用这些机遇。如果我们不这样做,恐怕马克思和恩格斯在很久以前所做的预言就要变成现实了——在穷人和富人之间将出现对峙,并将使整个体系土崩瓦解。

电子书 分享网站

Chapter 7: Averting a Meltdown: 1994 '4:56'

第七章: 避免垮台1994

Onscreen caption: Mexico; January 1994

字幕:墨西哥,1994年1月

NARRATOR: The very day NAFTA came into effect; Zapatista rebels launched an uprising in Southern Mexico。 Shortly afterward; the leading presidential candidate was assassinated。

旁白:就在北美自由贸易协定生效的当天,萨帕塔主义叛乱份子在墨西哥南部发动了暴乱,很快,主要总统候选人被暗杀了。

Worried about stability; foreign investment began to flee。 The global economy was about to face a new kind of crisis。

出于对稳定情况的担心,国外投资开始抽逃,全球经济即将面临一个新的危机。

Onscreen caption: Washington; December 1994

字幕:华盛顿,1994年12月

ROBERT RUBIN: Christmas vacation; I was fishing down in the British Virgin Islands; and Larry Summers '; 1999…2001' called me; and he said; ";Theres some problems in Mexico Id like you to know about。"; And I thought to myself that it was nice of Larry to call on the one hand; on the other hand Im on vacation; and; you know; Mexico today; itll be some other country tomorrow; and I dont know why this cant wait till I get back。 Well; it turned out that this was not just another country。 It was a very; very serious matter。

罗伯特鲁宾:在圣诞节期间,我正在英属维京群岛钓鱼,萨墨斯 '美国财长; 1999…2001'给我打来电话,他说:“我想让你知道一些墨西哥发生的问题”。一方面,我觉得他给我打电话是好事,而另一方面,我又在度假,你知道的,墨西哥的今天将是其它一些国家的明天,我不知道为什么不能等我回去以后在告诉我呢?结果这还不是其它国家,这是一个非常非常严重的事件。

NEWT GINGRICH: I was at a restaurant; and they came and said; ";The secretary of the Treasury is on the line;"; and I got on the line; and he said: ";Greenspan and I have a problem。 (laughs) And we believe if we dont move very decisively that the Mexican peso will implode。 If it implodes; the Mexican government will bee very unstable; and we believe you could have a wave of five to nine million people walking north to find jobs。";

NEWT GINGRICH:我当时正在饭店,他们来跟我说:“财长打来电话”,我去接了,他说:“格林斯潘和我有一个问题。(笑声)我们相信,如果我们不能果断做出决定,墨西哥比索将会崩溃,如果墨西哥比索崩溃的话,墨西哥政府将变的非常不稳定,我们相信,会有5-9百万人拥到美国来找工作”。

ROBERT RUBIN: He understood it very quickly; and I remember his saying; ";This is the first financial crisis of the 21st century。";

罗伯特鲁宾:他理解的非常快,我记得他当时说:这是21世纪的第一场经济危机。

NEWT GINGRICH: I said to him; ";This is the first real…time; worldwide financial crisis of a kind that will bee very normal。"; And so I said; instinctively; ";Ill back you。";

NEWT GINGRICH:我告诉他说:“这是一场真实的、世界范围的、以后将变的非常普遍的金融危机”,而且我还本能地说:“我会支持你的。”

Onscreen caption: Robert Rubin called an urgent meeting at the Treasury。

热门小说推荐
修真世界

修真世界

两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...

鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...

天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...

倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...

风流英雄猎艳记

风流英雄猎艳记

生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...