多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第33部分(第2页)

字幕:乞力马扎罗,坦桑尼亚

NARRATOR: In the West; property rights are taken so for granted; they rarely cross our minds。 But in many countries; these crucial ";tools of capitalism"; simply arent available。

旁白:在西方,财产权被认为是理所当然的,人们很少会怀疑这一点。但是在许多其它国家,这些关键的“资本主义”工具并不存在。

In the foothills of Mt。 Kilimanjaro; Philip Teshas family has grown coffee for generations。 He sells directly into the global market; yet like many in the developing world; he cant prove that what he owns is actually his。

在乞力马扎罗山的山脚下,Philip Tesha一家世代种植咖啡,他将咖啡直接销往全球市场,但是,和许多生活在发展中国家的人一样,他不能证明他拥有的财产实际上属于他自己。

INTERVIEWER: So who owns the land around here?

访谈者:那么谁拥有附近的土地呢?

PHILIP TESHA; Coffee Farmer; Tanzania: The land is our property。 We brought it from the farmer who was willing to sell to us。 So we brought this land; although we dont hold any title for the ownership。 But its our property。

PHILIP TESHA; 咖啡种植户,坦桑尼亚:土地是我们的财产,我们从一个愿意出售的农民那里得来的。我们买下了这片土地,虽然我们不拥有所有权,但是,它是我们的财产。

INTERVIEWER: So how can you prove thats your property?

访谈者:那么你怎样能证明这是你的财产呢?

PHILIP TESHA: Because Im here。 I was the person who brought it; and the person who sold it to me is also around here。

PHILIP TESHA:因为我就在这里啊。我就是买下它的人,出售这片地的人也在附近。

HERNANDO DE SOTO: So what weve been discovering is that theres a real huge paper wall that stops the poor from actually being able to develop private legal enterprise。

HERNANDO DE SOTO: 因此,我们已经发现的是:存在着一个实际的、巨大的纸墙阻挡着穷人,使他们不能发展合法的私有企业。

NARRATOR: Without property rights; ordinary people in developing countries cant get a loan; a mortgage; or credit。 They are excluded from the capitalist system; and the global market simply passes them by。

旁白:没有财产权,发展中国家的普通人民不能获得贷款、按揭或者信用。他们被隔离在资本主义制度之外,全球市场与他们擦身而过。

HERNANDO DE SOTO: So this is a time of crisis for the cause of capitalism worldwide; because for the moment it has only meant giving the elite of developing countries additional opportunities; and not being able to get down deep; deep into where the real majority interests of people in any developing country are; which is among the poor。

HERNANDO DE SOTO:因此,此时是全球资本主义事业产生危机的时刻,因为,它只能给发展中国家的少数精英提供额外的机遇,而不能给任何发展中国家中的绝大部分人的利益服务。

txt电子书分享平台

Chapter 20: The Bottom End of Globalism '4:46'

第二十章: 全球主义的底端

JEFFREY SACHS: It is an incredible moral problem how to live together with this vast gap in wealth。 Its also an incredible intellectual problem。 Its what development economists such as myself spend all our time thinking about。 Why is the gap so large? What can be done to help the poorer countries narrow the gap? Its a very tough question。

JEFFREY SACHS:如何与这种财富的巨大差异共存是一个不可思议的道德问题,同时也是一个不可思议的智力问题。这也是象我这样的发展经济学家毕生思考的问题。为什么贫富差距如此之大?我们能采取什么措施帮助贫穷国家缩小这个差距?这是个非常困难的问题。

NARRATOR: Places like Merelani; in Northern Tanzania; are the bottom end of the global economy。 Miners hunt for gemstones …… tanzanite …… that will eventually sell for over 1;000 per stone。

旁白:坦桑尼亚北部的Merelani等地方是全球经济的最低端。矿工在寻找一种宝石——坦桑黝帘石,每块这样的宝石能卖到1;00美元0。

Some mines are too narrow for grown men to navigate。 Those mines are left to children as young as 10; known as ";snake kids。"; For each stone; they receive less than one dollar。

一些矿井非常狭窄,成年人无法进入,于是,一些被称为“蛇童”的孩子——甚至只有10岁大——承担?

热门小说推荐
一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...

我的极品老婆们(都市特种兵)

我的极品老婆们(都市特种兵)

一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...

倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...

天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

神墓

神墓

神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...