多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第32部分(第2页)

BENJAMIN MKAPA; President of Tanzania: You see; we talk about a level playing field; but in fact it is very much tilted in their favor。 We would earn so much more than we are possibly getting by bilateral aid if those markets were just open to us; literally by billions。

BENJAMIN MKAPA,坦桑尼亚总统:你们知道,我们在讨论一个水平的竞赛场地,但是实际上场地大大向他们有利的方向倾斜。如果那些市场能向我们开放,那么我们所可能获得的利润要远远超过通过双边援助的数量,可能会超过数十亿。

NARRATOR: Global poverty soon became the galvanizing issue among globalizations opponents。 In the wake of Seattle; control of the protest movement began to shift from unions to a disparate network of grassroots activists。

旁白:全球贫困问题将很快成为反对全球化的重大问题,在西雅图会议之后,对抗议行动的控制开始从工会转向一个完全不同的基层激进分子的网络。

JAGGI SINGH; Activist; Canada: Were trying to move from the politics of protest to the politics of liberation。 Its not simply trying to create a kinder; gentler capitalism。 Its not simply trying to negotiate the terms of our misery; to make our misery less miserable。 Its about changing the world; its about creating institutions; structures; and frameworks; munities and neighborhoods that are based on our values; which are values of social justice; of mutual aid; of solidarity; of direct democracy。 And were a long way from where we want to go; but we have to start now。

JAGGI SINGH; 激进分子,加拿大:我们正试图从抗议的政治行动转向解放的政治行动,并不仅仅是要创造一个更善良、更温和的资本主义制度,也并仅仅是要就我们的艰难处境进行谈判以减轻我们的苦难,而是要改变这个世界,要以我们的价值观(社会公正、互相帮助、团结、直接民主)为基础,创造新的制度、结构、框架、社团和社区。我们还有很长的路要走,但是我们必须现在就开始行动。

Onscreen caption: World BankIMF meeting

Washington; ; April 2000

字幕:世界银行/国际货币基金组织会议

华盛顿特区,2000年4月

NARRATOR: One of the protestors next targets was the World Bank; an institution whose sole purpose is to reduce poverty in developing countries。

旁白:一名抗议者的下一个抨击目标是世界银行,一个以在发展中国家消除贫困为唯一宗旨的机构。

JAMES WOLFENSOHN; President; The World Bank: When you see someone outside a barricade attacking you vehemently because of something called globalization; you have to wonder what it is theyre getting at。 It enrages me when you have people who assume they have the moral high ground against a team of people here who are devoting their lives to addressing the very questions that these people claim to be addressing。

詹姆斯华盛顿,行长,世界银行:当你看到路障外面有人对你猛烈攻击,原因是一个被称之为全球化的问题,你不得不考虑他们到底是为了什么,当一群人认为他们有坚实的道德立场并用来反对一群毕生致力与解决那些他们宣称要解决的问题的时候,我感到非常愤怒。

NARRATOR: But the protests had bee impossible to ignore。 Inside the World Bank and other institutions; officials struggled to make sense of the growing debate。

旁白:抗议形势已经发展到不可忽略的地步,在世界银行和其它机构内部,官员们也在努力地试图理解这个越来越激烈的辩论。

NEMAT SHAFIK; Vice President; The World Bank: Well; the protest movement is multifaceted; and the anger is multifaceted; but there clearly is a sense of losing control and a sense of alienation。 The old structures and the old institutions and the old lines arent working anymore; and I think were at a stage where is this extraordinary chaos in international organizations; in international rules of the game; that were trying to define; and were not there yet。 And I think; like in any chaotic situation when youre in the middle of it; you dont see the way out; but I think what were observing …… the series of protests; the series of engagements …… is part of the process of ing towards some new structure for managing a global economy。

NEMAT SHAFIK; 副行长,世界银行:这场抗议运动是多反面的,愤怒也是多方面的,但是,很明显,这里有一种失控和疏远的感觉,旧的结构、体制和阵线已经不再起作用了,而且我认为我们正处在这样一个阶段:国际组织和国际游戏规则充满了混乱,而我们正试图重心对它们加以定义,但目前我们还没能做到这一点。我认为,象处在任何混乱局势之中的时候一样,你看不到出路,但是我想我们所看到的一切——一系列的抗议、一系列的接触——都是通向某种全球经济管理新结构的过程的一部分。

Chapter 18: The Global Divide '2:33'

第十八章: 全球分裂

NARRATOR: Globalization did not cause global poverty; but it did make us more aware of it。 And by creating a single global market; it raised the question of how that market benefits the worlds poorest nations。

旁白:全球化并没有导致全球贫困,但是它的确让我们更加意识到贫困的存在。而要创造单一的全球市场则提出了这样一个问题:这个市场如何能使世界上最贫穷的国家受益。

DANIEL YERGIN: We are seeing around the world a movement towards greater reliance on markets; greater confidence in markets。 But for that confidence to last it has to be seen that these markets are fair; that they are delivering the benefits widely; that people are benefiting from them。 And if they dont have that kind of legitimacy; then the confidence is not going to remain; and the markets will be vulnerable to disruption and be replaced by other kinds of controls。 So every day the market has to earn and prove its legitimacy; and thats a big test; particularly in the developing world; where the number…one issue; the central preoccupational concern; is the issue of poverty; and delivering the goods means lifting people out of poverty。 And that more than anything else is what these markets would be judged by。

DANIEL YERGIN:我们正在目睹:这个世界越来越依赖与市场并越来越对市场充满信心。但是,为了让这种信心能持续下去,人们必须看到:这些市场非常公平,获益范围非常广泛,人们普遍都能从中得到好处。如果人们看不到这样的情况,那信心就不会持久,市场将会非常脆弱,容易发生混乱并被其它种类的控制方式所取代。因此,市场每天都必须证明它的合理性。这是一个巨大的考验,尤其实在发展中国家,发展中国家的首要问题、人们最为关切的问题就是贫困问题,输送货物意味着让那里的人们脱离贫困。那么,最重要的问题是:判断这些市场的标准是什么。

JEFFREY SACHS: Professor of Economics; Harvard University: The world is more unequal than at any time in world history。 Theres a basic reason for that; which is that 200 years ago everybody was poor。 A relatively small part of the world achieved what the economists call a modern economic growth。 Those countries represent only about one…sixth of humanity; and five…sixths of humanity is what we call the developing world。 Its the vast majority of the world。 The gap can be 100…1; maybe a gap of 30;000 per person and 300 per person。 And thats absolutel

热门小说推荐
一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

斗罗大陆

斗罗大陆

唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师  当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...

圣堂

圣堂

天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...

修真世界

修真世界

两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...

风流英雄猎艳记

风流英雄猎艳记

生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...

我的极品老婆们(都市特种兵)

我的极品老婆们(都市特种兵)

一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...