多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第21部分(第2页)

JEFFREY SACHS: A lot of societies have corruption; but Russia had an elite that had grown up in such an amoral environment under the Soviet system that they really did believe that property is theft。 ";Okay; now were in a private…property system; well steal it。"; And Russia had a lot to steal。 You had the oil; the gas; the nickel; the chromium; the diamonds; the gold …… this extraordinary bination of huge natural resource reserves; and they were in state hands。

杰裴里。萨克斯(Jeffrey Sachs):许多社会都有腐败,但是在俄罗斯,有这样一批在苏维埃体制的没有道德规范的环境下成长起来的社会精英,他们确实认为财产就是盗窃,“好吧,现在我们处在私有产权制度下了,我们也偷一点吧。”俄罗斯有很多东西可以偷,有油,有气,有镍,有铬,有钻石,有黄金——有非常多的自然资源储备,这些原来都在国家手中。

书 包 网 txt小说上传分享

Chapter 19: Property Bees Theft '6:18'

第十九章: 国有财产被侵吞了

NARRATOR: The biggest panies; the major industries were still controlled by their all…powerful managers; former Soviet ";apparatchiks"; known as the Red Directors。 They were utterly opposed to the young reformers and privatization。 The only way to privatize the manding heights of the Russian economy was to wrest control away from the Red Directors。

旁白:最大的公司,主要的企业仍然被它们的全权经理们控制着,这些人是前苏维埃的信徒,被称为红色领导人(Red Directors),他们彻底反对年轻一辈的改革家,反对私有化,将俄罗斯的经济制高点私有化的唯一出路是剥夺这些红色领导人的控制权。

GRIGORY YAVLINSKY: In Eastern Europe; the real democratic revolution happened。 it was a real replacement of the political elite。 In Russia; the same people changed their jackets and changed the portraits in the rooms; and instead of saying ";munism"; and ";Lenin"; and ";Five…Year Plan"; started to say ";market;"; ";democracy;"; ";freedom。";

格里格利。叶维林斯基(Grigory Yavlinsky):在东欧,进行的是真正的民主革命。在那里,真正地取代了政治势力;而在俄罗斯,同一个人只需要换一下衣服和房间里的挂像就可以改头换面了,他们只需要把“共产主义”、“列宁”、“五年计划”等等这样一些字眼换成“市场”、“民主”、“自由”就行了。

ANATOLY CHUBAIS: I do remember one of the first meetings with the directors; which was very tough; very tough。 They hate the language we speak; they hate the face we have。 They hate everything which was connected with us。 These guys were the real owners of the country。 I was fighting for the real manding heights in terms of who runs the economy。 Who runs the economy; market or the Soviet directors?

阿那特利。丘拜斯(Anatoly Chubais):我清楚地记得首次与这些企业领导们会面时的情景,真是非常非常困难,他们痛恨我们说话的方式,他们痛恨我们的长相,他们痛恨一切与我们有关的东西,这些人是国家的真正所有者,我们为了获得真正的制高点就谁主宰经济的问题作着斗争,谁主宰经济:市场还是苏维埃的企业领导们?

NARRATOR: The vast factory plex at Norilsk was to bee a major battleground between the Red Directors and a new kind of Russian。 Vladimir Potanin was a buccaneering businessman who quit his job in the foreign ministry and within a few years built a small trading pany into one of Russias leading banks。

旁白:在诺里尔斯克(Norilsk)这一庞大的综合工业基地将成为红色领导人(Red Director)和新俄罗斯人斗争的主要阵地。弗拉基米尔。波大林(Vladimir Potanin)是一个海盗式的商人,他辞去了在外交部的职务,建立了一个小贸易公司,并在几年之内把这家公司变成了俄罗斯最大的银行之一。

VLADIMIR POTANIN; President; Interros Holding pany: I decided to bee a businessman at the moment when I understood that it is possible。 I grew in a country where it was not possible; and there existed even a special article in a penal court of the Soviet Union which banished entrepreneuring activity。

Interros控股公司(Interros Holding pany)总裁弗拉基米尔。波大林(Vladimir Potanin):当我意识到有可能了时,我决定要成为一名商人,我生长在一个不可能做这件事的国家,在苏联的刑事法庭中甚至存在一个特别的条款用以处罚创业性活动。

NARRATOR: Potanins next venture would lead some to see him as an inspired entrepreneur; others as a robber baron。 In 1995 he decided to make a play for Norilsk Nickel; but to take over Norilsk meant going up against one of the most powerful of the old Red Directors; Anatoly Filatov。

旁白:波大林(Potanin)接下来成立的公司使得一部分人认为他是一名优秀的企业家,而另一部分人则把他看作是强盗资本家:1995年,他决定参与经营诺里尔斯克镍厂(Norilsk Nickel),但是,接管镍厂意味着要反对一个最有影响力的红色领导人(Red Directors)——阿那多尼。菲勒多夫(Anatoly Filatov)。

BORIS JORDAN: Filatov of Norilsk; the hardest guy; one of the most powerful men in Russia。 Potanin; who was at that time a relatively unknown person in this country; went up against this guy。 Norilsk Nickel was the test case。

鲍里斯。乔丹:诺里尔斯克的菲勒多夫(Filatov)是最难对付的家伙,他是俄罗斯最有影响的人物之一,波大林(Potanin)那时候在这个国家还不起眼,他站起来反对这个人,诺里尔斯克镍厂(Norilsk Nickel)成了一个考验。

NARRATOR: Potanin needed allies。 These were the richest of the new entrepreneurs。 They came to be known and hated as ";the oligarchs。";

旁白:波大林(Potanin)需要同盟,他们都是新兴企业家中最富有的一批人,他们被视作“寡头”慢慢地为人所知,并为人所痛恨。

VLADIMIR POTANIN: By 1995; we had new business elite who in my opinion were efficient owners and qualified managers; but they had no property in their hands。 Thats why it was the struggle between old Red Directors and new managers who gained their money lets say themselves。

弗拉基米尔。波大林(Vladimir Potanin):到1995年,我们已经有了新的商业精英,在我看来这些人都是非常有效率的所有者和训练有素的经理,但是他们手里没有财产,他们只能通过自己赚钱,这就是为什么在老红色领导人(Red Directors)和新生代的经理们之间要进行斗争的原因,

NARRATOR: To break the power of the Red Directors; the oligarchs needed political support。

旁白:要冲破红色领导人(Red Directors)的力量,寡头们需要政治上的支持。

VLADIMIR POTANIN: It was politically very difficult to withdraw this power from the Red Directors。 Even the government and even Chubais were not strong enough to win easily this struggle。

弗拉基米尔。波大林(Vladimir Potanin):要想把权力从红色领导人(Red Directors)手中收回来,在政治上是非常困难的,即使是政府,即使是丘拜斯(Chubais)本人也无法轻易地赢得这场斗争。

NARRATOR: It looked as if the munists were going to win the uping 1996 presidential elections。 Yeltsin and the reformers had to find a way to stop them。

旁白:看起来共产党似乎会赢得即将到来的1996年的总统大选,叶利钦和改革家们必须要找到办法阻止他们。

LILIA SHEVTSOVA: In the beginning of 1996; Yeltsin enjoyed only 5 percent of popularity。 He definitely needed financial assistance; financial

热门小说推荐
一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...

我的极品老婆们(都市特种兵)

我的极品老婆们(都市特种兵)

一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...

倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...

天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

神墓

神墓

神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...