手机浏览器扫描二维码访问
But when Cao Cao asked whether good or bad fortune was to be his; the soothsayer would not give a clear and full reply。
A poem says:
Guan Lu was a seer of old。
Stars to him their secrets told。
Mysteries; occult and dim;
Were as daylight unto him。
His so subtle intellect
Could the shade of death detect;
But the secrets of his skill
Died with him;………are secrets still。
Again Cao Cao asked him to divine concerning his rivals Wu and Shu。
Guan Lu said; 〃The south just lost a famous leader; and the west is encroaching on your territory。〃
Cao Caos doubts as to the accuracy of one of these events were soon set at rest; for a messenger came from Hefei to report: 〃Lu Su; the Supreme mander of the South Land; has died in Lukou。〃
Then Cao Cao sent hurriedly into Hanzhong; and the scout returned to report: 〃Zhang Fei and Ma Chao have taken the Xiabian Pass and are threatening Hanzhong。〃
Cao Cao was angry and inclined to march at once against the invaders。 But he consulted the great soothsayer; who advised him not to move。
〃Do not act in haste。 In the ing spring there will be a conflagration in Xuchang;〃 said Guan Lu。
Having been witness of the verification of Guan Lus words; Cao Cao was in no mood to neglect the warning。 He stayed on in his palace; but he sent Cao Hong with fifty thousand troops to assist in the defense of East River Land; while Xiahou Dun; with thirty thousand troops; went to Xuchang to keep careful watch and be ready against any surprises。 He placed High Minister Wang Bi in mand of the Imperial Guard。
Sima Yi warned Cao Cao against this Wang Bi; saying; 〃The man is given to wine; and slack。 He is not a fit person for such a post。〃
Cao Cao replied; 〃He is very fit。 He has followed me through all difficulties and dangers。 He is loyal and diligent; solid as stone or iron。〃
Wang Bi was appointed and led the guard into camp at the capital; outside the East Gate of the Imperial Palace。
Now there was a certain Geng Ji; a Luoyang man; who had long been employed in the Prime Ministers palace in a subordinate capacity and afterward had been promoted to a post of Minister。 He and Minister Wei Huang were close friends。
These two were greatly distressed at Cao Caos advance to princely rank; and more especially at his use of the imperial chariots。 In the early months of the twenty…third year (AD 218); Geng Ji and Wei Huang came to a secret exchange of views on Cao Caos conduct。
Geng Ji said; 〃The man is rebellious and wicked; every day behaving worse。 He intends to go farther; and how can we; as servants of the dynasty; help him in his wickedness?〃
'e' Jin Midi was a High Minister of Emperor Wu。 Jin Midis descendants had held high offices for several generations。 。。。。。
Wei Huang said; 〃I have a friend named Jin Yi; who also is a servant of Han and an enemy of Cao Caos。 He is a descendant of the old Great Minister Jin Midi*。 Beside; he is friendly with Wang Bi。 If we all tried our best; we ought to succeed。〃
〃But if he is friendly Wang Bi; he will not assist us!〃 said Geng Ji。
〃Let us go and sound him;〃 said Wei Huang。
So the two went to see Jin Yi; who received them in his private rooms。 There they talked。
Said Wei Huang; 〃O virtuous Jin Yi; we know you are on most friendly terms with mander Wang Bi; and so have e to beg a favor。〃
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
地球少年江云卷入了一个神秘的超凡世界之中,获得了超凡之力,并且开始在地球以及一个个超凡世界,开启了自己追逐巅峰的超凡旅程。VIP。全订阅可入,要验证。普通。(ps已经完本神卡...
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...