手机浏览器扫描二维码访问
And he took up his position on a bridge where he waited the approach of the party; who advanced quickly。 Four of Cao Caos generals; Xu Chu; Xu Huang; Yu Jin; and Li Dian; followed close。 Seeing Guan Yu was ready to fight; Cao Cao ordered his escort to open out in two lines; and then it was seen they carried no arms。 This relieved his mind; for it proved to Guan Yu they meant no attack。
〃Why do you go in such haste; Guan Yu?〃 asked Cao Cao。
Guan Yu inclined his head but did not dismount; saying; 〃I informed you in writing that since my lord was in the North of Yellow River; I had to leave at once。 I went to your palace again and again but was refused admittance。 So I wrote a letter of farewell; sealed up the treasure; resigned my lordship seal; and left everything for you。 I hope you recall the promise you once made me。〃
Cao Cao replied; 〃My desire is to keep my troth with all people。 I cannot go back on my word。 However; you may find the journey expensive; and therefore I have here prepared a sum of money to help you。〃
Then from horseback Cao Cao held out a packet of gold。
Guan Yu said; 〃I have sufficient left from your former bounty。 Keep that for presents to your soldiers。〃
〃Why should you refuse this? It is but an insignificant return for great services。〃
〃My services have been all trifling; not worth mentioning。〃
〃Really; Guan Yu; you are the most high…principled of humans。 I am very sorry my luck is too poor to retain you at my side。 Pray accept just this robe to show you I am not quite ungrateful;〃 said Cao Cao。
And one of his generals; dismounting; held up a silken coat in both hands。 Guan Yu even still fearful of what might happen; would not dismount; but he reached down his sword and took the robe on its point。 Then he threw it over his shoulders and turned to thank the giver。
〃I thank you; Sir Prime Minister; for the robe and trust we shall meet again。〃
So saying; Guan Yu went down from the bridge and bore away to the north。
〃He is a very rude man;〃 said Xu Chu; who was of the escort。 〃Why do you not take him prisoner?〃
Cao Cao replied; 〃He was absolutely alone facing scores of us。 He was justified in being suspicious。 But my word has gone forth; and he is not to be pursued。〃
Cao Cao and his escort returned; the Prime Minister very sad when he thought of the man who had gone。
Guan Yu went down from the bridge and started in the wake of the carriage carrying the two ladies; which should have gone about ten miles while this interview had been going on。 He could see no signs of it and rode hither and thither looking on all sides。
Presently he heard someone shouting from a hill; calling him by name to halt。 He saw a youth wearing a yellow turban and dressed in a silk robe。 He held a spear in his hand and was mounted on a horse from the neck of which dangled a bloody head。 Behind him were a hundred or so men on foot; and they advanced quickly。
〃Who are you?〃 asked Guan Yu。
The young man dropped his spear; dismounted; and made a low bow。 Guan Yu feared this was some ruse; so he only checked his horse and gripped his sword the more firmly; saying; 〃Sir; I desire you to tell me your name!〃
〃My name is Liao Hua。 I belong to a Xiangyang family。 Since these troubled times began I have been an outlaw among the rivers and lakes; and I and my rades have lived by plunder。 We are about five hundred in all。 By chance my friend Du Yuan came across two ladies in a carriage just now; and; quite wrongly; he took them prisoners and brought them to the hold in the hills。 I questioned the servants and so found out who they were and who was escorting them。 So I wished them to be set free to pursue their journey。 Du Yuan opposed this and spoke so ill…mannerly that I killed him。 And here is his head。 I pray you pardon me。〃
〃Where are the two ladies?〃
〃They are among the hills;〃 replied Liao Hua。
〃Bring them down here; at once;〃 said Guan Yu。
In a short time a party of the brigands pushed the carriage down the hill; and the ladies sat there before him。
Then Guan Yu dismounted; laid aside his sword; and stood respectfully before them with his arms crossed。
〃Sisters; have you been alarmed?〃 asked he。
They replied; 〃We should have suffered at the hands of Du Yuan had it not been for Liao Hua。〃
〃How did Liao Hua e to save the ladies?〃 asked Guan Yu of those who stood by。
They said; 〃Du Yuan carried off the ladies and proposed that he and Liao Hua should have one each as wife。 But Liao Hua had found out they were of gentle birth and worthy; and was for treating them with respect。 When Du Yuan disagreed; Liao Hua slew him。〃
Hearing this Guan Yu bowed to Liao Hua and thanked him。 Liao Hua then wanted to join himself and his troop to Guan Yu; but Guan Yu; seeing he was a Yellow Scarf; would have nothing to do with him。 So Guan Yu simply thanked him for his kindness to the ladies。 Liao Hua offered some presents; but these were also declined。
So Liao Hua took his leave and presently disappeared in a valley among the hills。 Guan Yu told his sisters the story of his interview with Cao Cao and the gif
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...