手机浏览器扫描二维码访问
But Gan Ning struck in; saying; 〃Only a hundred horse would be needed。 Why send three thousand?〃
Ling Tong was angry; and he and Gan Ning began to wrangle even in the presence of their chief。
〃Cao Caos army is too strong to be attacked recklessly;〃 said Sun Quan。
Finally he gave the mission to Ling Tong with his three thousand; bidding him reconnoiter just outside Ruxu; and fight the enemy if he met him。
Marching out; Ling Tong very soon saw a great cloud of dust; which marked the approach of an army。 As soon as they came near enough; Zhang Liao; who led the van; engaged with Ling Tong; and they fought half a hundred bouts without sign of victory for either。 Then Sun Quan began to fear for his champion; so he sent Lu Meng to extricate Ling Tong from the battle and escort him home。
When Ling Tong had e back; his rival Gan Ning went to Sun Quan and said; 〃Now let me have the hundred horsemen; and I will raid the enemys camp this night。 If I lose a soldier or a mount; I will claim no merit。〃
Sun Quan mended his courage and chose a hundred of his best veterans; whom he placed under Gan Nings mand for the raid。 Sun Quan also gave him as a feast for the soldiers fifty flasks of wine and seventy five pounds of mutton。
Returning to the tents; Gan Ning drew up his little force and made them sit down in rows。 Then he filled two silver goblets with wine and solemnly drank to them。
Next he said; 〃rades; tonight our orders are to raid the camp of the enemy。 Wherefore fill your goblets and call up all your strength for the task。〃
But the men did not wele his words。 Instead they looked one at another uncertain。
Seeing them in this mood; Gan Ning adopted a fierce tone; drew his sword and cried; 〃What are you waiting for? If I; a leader of rank; can risk my life; cannot you?〃
Moved by the angry face of the leader; the men rose; bowed their heads and said; 〃We will fight to the last!〃
Then the wine and meat were distributed to them and each one ate his fill。 The second watch was chosen as the hour to start; and each man stuck a white goose plume in his cap whereby they could recognize each other in the darkness。
At the time appointed they buckled on their armor; mounted and; galloping away; quickly came to Cao Caos camp。 Hastily throwing aside the thorny barriers; they burst in with a yell that rose to the very heavens。 They made straight for the center; hoping to slay Cao Cao himself。 But the troops of the leaders brigade had made a rampart of their carts within which they were sheltered as if in an iron tun; so that the raiders failed to find a way in。
However; Gan Ning and his small force dashed hither and thither; cutting and slashing; till Cao Caos men were quite bewildered and frightened。 They had no notion of the number of their assailants。 All their efforts only increased the confusion。 Wherefore the hundred men had it all their own way and rushed from point to point slaying whomever they met。 But soon the drums beat in every camp and torches were lit and shouts arose; and it was time for the raiders to get away。
Gan Ning led his little body of troops out through the south gate with never a soldier trying to stop him; and rode for his own camp。 He met Zhou Tai; who had been sent to help him in case of need; but the need had not arisen; and the hundred heroes with their leader rode back in triumph。 There was no pursuit。
A poem was written praising this exploit:
The drums of war make earth to shake
When the South Land es near even devils quake。
People long will tell of that night raid;
That Gan Nings goose…plumed warriors made。
On his return; Gan Ning took the tale of his men at the camp gate; not a man nor a horse was missing。 He entered to the sound of drum and fife and the shouting of his men。
〃Long life!〃 shouted they; as Sun Quan came to wele them。
Gan Ning dismounted and prostrated himself。
His lord raised him; and took him by the hand; saying; 〃This expedition of yours must have given those rebels a shaking。 I had yielded to your desire only I wished to give you the opportunity to manifest your valor。 I did not wish to let you be sacrificed。〃
Gan Nings exploit was rewarded with gifts; a thousand rolls of silk and a hundred keen swords; all of which he distributed among his soldiers。
Sun Quan was very proud of his subordinates doughty deed; and said; 〃Cao Cao may have his Zhang Liao; but I can match him with my friend Gan Ning。〃
Soon Zhang Liao came to proffer another challenge; and Ling Tong; impatient at being excelled by his rival and enemy; begged that he might go out to fight。 His request was granted; and he marched out a short distance from Ruxu with five thousand troops。 Sun Quan; with Gan Ning in his train; went out to look on at the encounter。
When both armies had e out on the plain and were arrayed; Zhang Liao; with Li Dian and Yue Jing; one on either side; advanced to the front。 Ling Tong; sword in hand; galloped out towards him and; at Zhang Liaos mand; Yue Jing took the challenge and went to open the bat。 They fought half a hundred bouts; and neither seemed to have the better of the other。
Then Cao Cao; hearing of the great contest going on; rode up to the battlefield and took position under the great standard; whence he could see the fighting。 Seeing both batants were waxing desperate; he thought to decide the struggle by an unfair blow。 He bade Cao Xiu let fly a secret arrow; which Cao Xiu did by creeping up under cover of Zhang Liao。 It struck Ling Tongs steed; which reared and threw its rider。 Yue Jing dashed forward to thrust at the fallen warrior with his spear; but before the blow could be given; the twang of another bow was heard and an arrow speeding by hit Yue Jing full in the face。 He fell from his horse。 Then both sides rushed forward to rescue their champions。 The gongs clanged; and the bat ceased。 Ling Tong returned to his camp and reported himself to his master。
〃The arrow that saved you was shot by Gan Ning;〃 said Sun Quan。
Ling Tong turned to his rival and bowed low。
〃I could not have supposed you would have rendered me such a service; Sir;〃 said he to Gan Ning。
T
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师 当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...