手机浏览器扫描二维码访问
biggest rivers that we could get across。〃
So orders were given to march; and they went by a bye…road which led diagonally to Hanjin by the road of Minyang。
The two generals sent by Cao Cao to reconnoiter near Long Slope Bridge returned; saying; 〃The bridge has been destroyed。 Zhang Fei has left。〃
〃Then he is afraid;〃 said Cao Cao。
Cao Cao at once gave orders to set ten thousand men at work on three floating bridges to be finished that night。
Li Dian said; 〃I fear this is one of the wiles of Zhuge Liang。 So be careful。〃
〃Zhang Fei is just a bold warrior; but there is no guile about him;〃 said Cao Cao。
He gave orders for immediate advance。
Liu Bei was making all speed to Hanjin。 Suddenly there appeared in his track a great cloud of dust whence came loud rolls of drums and shoutings。
Liu Bei was dismayed and said; 〃Before us rolls the Great River; behind is the pursuer。 What hope is there for us?〃
But he bade Zhao Yun organize a defense。
Now Cao Cao in an order to his army had said; 〃Liu Bei is a fish in the fish kettle; a tiger in the pit。 Catch him this time; or the fish will get back to the sea and the tiger escape to the mountains。 Therefore every general must use his best efforts to press on。〃
In consequence every leader bade those under him hasten forward。 And they were pressing on at great speed; when suddenly a body of soldiers appeared from the hills and a voice cried; 〃I have waited here a long time!〃
The leader who had shouted this bore in his hand the green…dragon saber and rode Red Hare; for indeed it was no other than Guan Yu。 He had gone to Jiangxia for help and had returned with a whole legion of ten thousand。 Having heard of the battle; he had taken this very road to intercept pursuit。
As soon as Guan Yu appeared; Cao Cao stopped and said to his officers; 〃Here we are; tricked again by that Zhuge Liang!〃
Without more ado he ordered a retreat。 Guan Yu followed him some three miles and then drew off to act as guard to his elder brother on his way to the river。 There boats were ready; and Liu Bei and family went on board。 When all were settled fortably in the boat; Guan Yu asked where was his sister; the second wife of his brother; Lady Mi。 Then Liu Bei told him the story of Dangyang。
〃Alas!〃 said Guan Yu。 〃Had you taken my advice that day of the hunting in Xutian; we should have escaped the misery of this day。〃
〃But;〃 said Liu Bei; 〃on that day it was Ware damaged when pelting rats。〃
Just as Liu Bei spoke; he heard war drums on the south bank。 A fleet of boats; thick as a flight of ants; came running up with swelling sails before the fair wind。 He was alarmed。
The boats came nearer。 There Liu Bei saw the white clad figure of a man wearing a silver helmet who stood in the prow of the foremost ship。
The leader cried; 〃Are you all right; my uncle? I am very guilty。〃
It was Liu Qi。 He bowed low as the ship passed; saying; 〃I heard you were in danger from Cao Cao; and I have e to aid you。〃
Liu Bei weled Liu Qi with joy; and his soldiers joined in with the main body; and the whole fleet sailed on; while they told each other their adventures。
Unexpectedly in the southwest there appeared a line of fighting ships swishing up before a fair wind。
Liu Qi said; 〃All my troops are here; and now there is an enemy barring the way。 If they are not Cao Caos ships; they must be from the South Land。 We have a poor chance。 What now?〃
Liu Bei went to the prow and gazed at them。 Presently he made out a figure in a turban and Taoist robe sitting in the bows of one of the boats and knew it to be Zhuge Liang。 Behind him stood Sun Qian。
When they were quite near; Liu Bei asked Zhuge Liang how he came to be there。
And Zhuge Liang reported what he had done; saying; 〃When I reached Jiangxia; I sent Guan Yu to land at Hanjin with reinforcements; for I feared pursuit from Cao Cao and knew that road you would take instead of Jiangling。 So I prayed your nephew to go to meet you; while I went to Xiakou to muster as many soldiers as possible。〃
The new…ers added to their strength; and they began once more to consider how their powerful enemy might be overe。
Said Zhuge Liang; 〃Xiakou is strong and a good strategic point。 It is also rich and suited for a lengthy stay。 I would ask you; my lord; to make it a permanent camp。 Your nephew can go to Jiangxia to get the fleet in order and prepare weapons。 Thus we can create two threatening angles for our position。 If we all return to Jiangxia; the position will be weakened。〃
Liu Qi replied; 〃The Directing Instructors words are excellent; but I wish rather my uncle stayed awhile in Jiangxia till the army was in thorough order。 Then he could go to Xiakou。〃
〃You speak to the point; nephew;〃 replied Liu Bei。
Then leaving Guan Yu with five thousand troops at Xiakou he; with Zhuge Liang and his nephew; went to Jiangxia。
When Cao Cao saw Guan Yu with a force ready to attack; he feared lest a greater number were hidden away behind; so he stopped the pursuit。 He also feared lest Liu Bei should take Jiangling; so he marched thither with all haste。
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...