多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第200部分(第1页)

ung at his belt。 He was terrible to look upon。

Gan Ning recognized that he had no chance of victory against such a man and did not engage Shamo Ke; but turned his steed to flee。 But as Gan Ning fled; Shamo Ke shot an arrow that pierced Gan Nings skull。 Wounded as he was; Gan Ning rode on to Fuchikou; but there he dismounted and sat under a big tree; where he died。 On the tree were many hundreds of crows; and they gathered round the corpse as if to protect it。

'e' Gan Nings temple on the mouth of Fuchi River is still here today。 When visitors e to pay respect; they often see crows bidding farewell to them when they leave。

The Prince of Wu was sore grieved at the news of Gan Nings death; and had the remains buried honorably。 Moreover; he raised a temple in Fuchikou to Gan Nings memory*。

Gan Ning was first of warriors in Wu;

With silken sails he stemmed the Great Rivers tide;

Right loyally he served his prince; and true;

He made two ill friends put their hate aside。

Light horse led he by night a camp to raid;

And first he warmed his soldiers with generous wine。

In his resting place the holy crows wele guests;

And fragrant incense smolders at his shrine。

This victory gave the First Ruler possession of Xiaoting。 But at the muster after the battle; Guan Xing did not appear。 Search parties were sent to find him; and they went far and wide beating the country around。

However; the dashing young soldier was only following in his fathers foe。 When Guan Xing had got in among the army of Wu; he had caught sight of Pan Zhang; his especial enemy; and galloped in pursuit。 In terror; Pan Zhang took to the hills and disappeared in one of the valleys。

In seeking him; Guan Xing lost his way and went to and fro till it grew dark without finding a way out。 It was clear moonlight。 Near midnight he came to a farm; where he dismounted and knocked at the door。 A venerable old man appeared and asked who he was。

〃I am a leader of the army; and I have lost my way。 I beg a meal; for I am starving;〃 said Guan Xing。

The old man led him into a hall lit by many candles; and there he saw in the family altar a picture of Guan Yu。 At once he began to wail and bowed before it。

〃Why do you wail thus?〃 asked the old man。

〃This is my father;〃 said Guan Xing。

At this; the old man prostrated himself before his guest。

〃Why should you treat my father with such respect?〃 asked Guan Xing。

〃This place is sacred to his honored spirit。 While he lived the people served him; and now that he is a spirit should they not revere him the more? I have been waiting for the armies of Shu to avenge his death; and it is indeed the great good fortune of the people that you have e。〃

Then the host brought forth wine and food and served his guest。 Moreover; he unsaddled and fed his horse。

In the third watch a knocking came at the door; and when the old man opened it; the visitor was no other than Pan Zhang; the General of Wu。 He also asked shelter。

As Pan Zhang came in; Guan Xing recognized him and drew his sword; crying; 〃Stay; you ruffian! Do not flee!〃

Pan Zhang turned to flee。 But before he could turn; Guan Xing raised his sword: It fell; and Pan Zhang lay dead。 Taking the heart…blood of his dead enemy; Guan Xing poured it in libation before the picture of his father。 After that he took possession of his fathers green…dragon saber; curved as the young moon。 Having hacked off the head of his fallen enemy; he fastened it to his bridle。 Then he took leave of his aged host; saddled his enemys horse; and rode away toward his own camp。

The old man dragged the corpse of the dead mander outside and burned it。

Guan Xing had not gone very far when he heard the neighing of horses and soon met a troop led by Ma Zhong; one of Pan Zhangs generals; who was looking for his chief。 Ma Zhong fell into a great rage when he saw the head of Pan Zhang swinging at the neck of Guan Xings horse and beheld the famous sword in his hand。 Ma Zhong galloped up furiously; and Guan Xing; who recognized an enemy of his late father; rushed to meet him。 Just as he would strike; however; Ma Zhongs three hundred troops galloped up to support their general; and Guan Xing was surrounded。 He was in dire danger; but just opportunely came up a troop of horse led by his cousin Zhang Bao。 At this; Ma Zhong; thinking discretion the better part; drew off his army and rode away。

The two cousins pursued him。 Before they had gone far; they met another force under Mi Fang and Fu Shiren; who had e out to seek Ma Zhong。 The two bodies of soldiers met and fought; but the troops of Shu were too few for victory and drew off。 Thence they made their way to headquarters in Xiaoting; where they told their adventures and presented the head of Pan Zhang。 The First Ruler was very pleased and rewarded all armed forces。

Ma Zhong went back and rejoined Han Dang and Zhou Tai。 Then they collected their troops; many wounded; and stationed them in various points。

Ma Zhong; together with Mi Fang and Fu Shiren; marched to the river bank and encamped。 The night they arrived; many soldiers were groaning with the pain of their wounds。

热门小说推荐
神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...

魔师逆天

魔师逆天

前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...

恶魔法则

恶魔法则

一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力?  颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹  ...

圣堂

圣堂

天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...

鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...