手机浏览器扫描二维码访问
〃Serve out with a smaller measure;〃 said Cao Cao。 〃That will save us for a time。〃
〃But if the soldiers murmur; what then?〃
〃I shall have another device。〃
As ordered the controller issued grain in a short measure。 Cao Cao sent secretly to find out how the army took this; and when he found that plaints were general and the soldiers were saying that the Prime Minister was fooling them; he sent a secret summons to the controller。
When Wang Hou came; Cao Cao said; 〃I want to ask you to lend me something to pacify the soldiers with。 You must not refuse。〃
〃What does the Prime Minister wish?〃
〃I want the loan of your head to expose to the soldiery。〃
〃But I have done nothing wrong!〃 exclaimed the unhappy man。
〃I know that; but if I do not put you to death; there will be a mutiny。 After you are gone; your wife and children shall be my care。 So you need not grieve on their account。〃
Wang Hou was about to remonstrate further; but Cao Cao gave a signal。 The executioners hustled Wang Hou out; and he was beheaded。 His head was exposed on a tall pole; and a notice said; 〃In accordance with military law; Wang Hou had been put to death for peculation and the use of a short measure in issuing grain。〃
This appeased the discontent。 Next followed a general order threatening death to all manders if the city was not taken within three days。 Cao Cao in person went up to the very walls to superintend the work of filling up the moat。 The defenders kept up constant showers of stones and arrows。 Two inferior officers; who left their stations in fear; were slain by Cao Cao himself。 Thereafter he went on foot to work with his soldiers and to see that work went on continuously and no one dared be a laggard。 Thus encouraged; the army became invincible; and no defense could withstand their onslaught。 In a very short time the walls were scaled; the gates battered in; and the besiegers were in possession。 The officers of the garrison………Li Deng; Yue Jiu; Liang Gang; and Chen Ji………were captured alive and were executed in the market place。 All the paraphernalia of imperial state were burned; and the whole city wrecked。
When the question of crossing the river in pursuit of Yuan Shu came up; Xun Yu opposed it; saying; 〃The country has suffered from short crops for years; and we should be unable to get grain。 An advance would weary the army; harm the people; and possibly end in disaster。 I advise a return to the capital to wait there till the spring wheat shall have been harvested and we have plenty of food。〃
Cao Cao hesitated。
Before he had made up his mind; there came an urgent message: 〃Zhang Xiu; with the support of Liu Biao; was ravaging the country all round。 There were rebellions in Nanyang and Jiangling; and Cao Hong could not cope with it。 Cao Hong had been worsted already in several engagements and was in sore straits。〃
Cao Cao at once wrote to Sun Ce to mand the Great River so as to prevent any move on the part of Liu Biao; while he prepared his army to go to deal with Zhang Xiu。 Before marching Cao Cao directed Liu Bei to station at Xiaopei; as he and Lu Bu being as brothers might help each other。
When Lu Bu had left for Xuzhou; Cao Cao said secretly to Liu Bei; 〃I am leaving you at Xiaopei to dig a pitfall for the tiger。 You will only take advice from Chen Deng and Chen Gui; and there can be no mishap。 You will find so…and…so your ally when needed。〃
So Cao Cao marched to Xuchang where he heard that Duan Wei had slain Li Jue and Wu Xi killed Guo Si; and they presented the heads of these two。 Beside the whole clan of Li Jue; more than two hundred; had been arrested and brought to the capital。 They were all put to death at various gates and their heads exposed as warning。 The people cheered the end of those two rebels。
In the Emperors palace a large number of officials were assembled at a peace banquet。 The Emperor rewarded the two successful leaders; Duan Wei with the title of General Who Destroys Rebellion and Wu Xi General Who Wrecks Villainy; and sent to guard Changan。 They came to audience to express their gratitude and marched away。
Then Cao Cao sent in a memorial that Zhang Xiu was in rebellion; and an army must be sent against him。 The Emperor in person arranged the chariot and escorted Cao Cao out of the city when he went to take mand of the expedition。 It was the summer; the fourth month of the third year of Rebuilt Tranquillity (AD 198)。 Xun Yu was in chief military mand in Xuchang。
The army marched away。 In the course of the march they passed through a wheat region; and the grain was ready for harvesting but the peasants had fled for fear; and the corn was uncut。 Cao Cao sent proclamations to all villages and towns:
〃I am sent on the expedition by mand of the Emperor to capture a rebel and save the people。 I cannot avoid moving in the harvest season; but if anyone trample down the corn; he shall be put to death。 Military law is strict without exception; and the people need fear no damage。〃
The people were very pleased and lined the road; wishing success to the expedition。 When the soldiers passed wheat fields; they dismounted and pushed aside the stalks so that none were trampled down。
One day; when Cao Cao was riding through the fields; a dove suddenly got up; startling the horse so that it swerved into the standing grain; and a large patch was trampled down。 Cao Cao at once called the Provost Marshal and bade him decree the sentence for the crime of trampling down corn。
〃How can I deal with your crime?〃 asked the Provost Marshal。
〃I made the rule; and I have broken it。 Can I otherwise satisfy public opinion?〃
Cao Cao laid hold of the sword by his side and made to take his own life。 All hastened to prevent him。
Guo Jia said; 〃In ancient days; the days of the Spring and Autumn history; the
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...