手机浏览器扫描二维码访问
They were taken aback。 Ma Chao sprang at Han Sui and slashed at his face。 Han Sui put up his hand to ward off the blow; and his hand was cut off。 The five drew their swords and set on Ma Chao and his men; who rushed outside。 Soon Ma Chao was hemmed in by the five; but he kept them at bay by wonderful swordsmanship。 And as the swords flashed; the red blood flowed。 Soon Ma Wan was down and Liang Xing disabled; then the other three fled。
Ma Chao ran back into the tent to finish Han Sui; but the servants had removed him。 Then a torch was lit; and soon there was motion all through the camp。 Ma Chao mounted his horse; for Pang De and Ma Dai had now arrived; and the real fight began。 Cao Caos troops poured in from all sides: Xu Chu and Xu Huang were in front and behind; Xiahou Yuan and Cao Hong to the left and right。 Meanwhile; the Xiliang soldiers fought with each other。
Losing sight of his generals; Ma Chao and one hundred riders got to the head of the floating bridge over the River Wei just about dawn。 There he fell across Li Kan ing over the bridge with an army。 Ma Chao set his spear and rode at him full tilt。 Li Kan turned down his spear and fled。 From behind Ma Chao; Yu Jin came up in pursuit。 But unable to get near enough to seize Ma Chao; Yu Jin sent an arrow flying after him。 Ma Chaos ear caught the twang of the bowstring; and he dodged the arrow; which flew on and killed Li Kan。 Ma Chao turned to attack his pursuer; who galloped away; and then he returned and took possession of the bridge。
Quickly Cao Caos troops gathered about him; and the fiercest among them; the Tiger Guard; shot arrows at Ma Chao; which he warded off with his spear shaft so that they fell harmless to the earth。 Ma Chao and his troops rode to and fro striking a blow wherever there was a chance; but the enemy were very thick about him; and he could not force his way out。 In desperation he cut an alley northwards and got through; but quite alone。 Of his followers everyone fell。
Still he kept on dashing this way and that; till he was brought down by a crossbow bolt。 He lay upon the ground and his enemies were pressing in。 But at the critical moment; an army came in from the northwest and rescued him。 Pang De and Ma Dai had e up in the very nick of time。
Thus Ma Chao was rescued; and they set him on one of the soldiers horses; and he again took up the battle。 Leaving a trail of blood in his rear; he got away northwest。
Hearing that his enemy had got away; Cao Cao gave order to his generals; 〃Pursue him day and night; and rich rewards are for him dead or alive。 For his head the rewards are a thousand ounces of gold and the lordship of a fief of ten thousand families。 If anyone captures Ma Chao; the reward is the rank of general。〃
Consequently the pursuit was hot as everyone was anxious to win renown and reward。 Meanwhile careless of all but flight; Ma Chao galloped on; and one by one his followers dropped by the way。 The footmen who were unable to keep up were captured till very few remained; and only some scores of riders were left。 They traveled toward Lintao; a city in West Valley Land。
Cao Cao in person joined the pursuit and got to Anding; but there Ma Chao was still far in advance; so he gave up and returned。 Gradually the generals did the same; all ing back to Changan。 Poor Han Sui; with the loss of his left hand; was an invalid; but he was rewarded with the Lordship of Xiliang。 Yang Qiu and Hou Xuan were given noble ranks and offices in Weikou。
Then orders were given to lead the whole army back to the capital。 Yang Fu; a military adviser from Liangzhou; came to Changan to point out the danger of withdrawal。
〃Ma Chao has the boldness of Lu Bu and the heart of a barbarian。 Unless you destroy him this time; he will e again and he will be both bolder and stronger; and the whole west will be lost。 Wherefore you should not withdraw your army。〃
Cao Cao said; 〃I would be quite willing to finish the subjugation。 But there is much to do in the capital; and the south is still to conquer。 So I cannot remain。 But you; Sir; might secure this region for me。 Do you consent?〃
Yang Fu did consent。 And he brought to Cao Caos notice Wei Kang; who was made Imperial Protector of Liangzhou; with joint military powers。
Just before Yang Fu left; he said to Cao Cao; 〃A strong force ought to be left in Changan; as a reserve in case they be required。〃
〃That has been already dealt with;〃 replied Cao Cao。
Contentedly enough Yang Fu took leave and went away。
Cao Caos generals asked him to explain his recent policy; saying; 〃Since the first outbreak at Tong Pass; O Prime Minister; the north bank of River Wei was undefended。 Why did you not cross to the north bank from the east of the Yellow River? But instead you engaged in the attack of the Pass for many days before crossing to the north bank。〃
And he replied; 〃The rebels first held the Pass。 Had I forthwith taken the east side of the Yellow River; the rebels would have defended the camps one by one and mustered at all the ferries; and I should never have got across to the west side (which was also the north bank of River Wei)。 So I massed troops against Tong Pass and made the rebels guard the south bank of River Wei; so that the north bank was left open。 Thus Xu Huang and Zhu Ling could move there; and I was able later to cross over to join them。 Then I made the raised road and the mud rampart to deceive the enemy and cause them to think I was weak and thus embolden them up to the point of attacking without proper preparation。 Then I used the clever device of causing dissension in their ranks and was able in one day to destroy the stored up energy of all their forces。 It was a thunder clap before you could cover your ears。 Yes; indeed; the mutations of the art of war can be called infinite。〃
〃But one thing more puzzled us;〃 said the officers; 〃and we ask you to explain it。 When you heard the enemy was reinforced; you seemed to grow happier。 Why was that?〃
〃Because Tong Pass is distant from Xuchang。 If the rebels had taken advantage of all defensible points and held them; they could not have been quelled in less than a couple of years。 When they came on altogether; they made a multitude but they were not unanimous。 They easily quarreled and; disunited; were easily overe。 So I had reason to rejoice that they came on altogether。〃
〃Indeed no one can equal you in strategy;〃 said his officers; bowing low before him。
〃Still; remember that I rely on you;〃 said Cao Cao。
Then he issued substantial rewards to the army and appointed Xiahou Yuan to the mand at Changan。 The soldiers who had surrendered were distributed among the various troops。 Xiahou Yuan remended Zhang Jia of Gaoling; as his aids。
So the army returned to Capital Xuchang where it was weled by the Emperor in state chariot。 As a reward for his service; Cao Cao was given the court privileges of omitting his distinctive name when he was received in audience and of proceeding toward the court without assuming the appearance of frantic haste。 Further he might go to court armed and booted; as did the Han Founding Minister Xiao He of old。 Whence his prestige and importance waxed mightily。
'e' Pei was a small ancient state; homeland of Liu Bang。
'e' East River Land corresponded to the mountainous region of
神墓动画第二季,8月10日起每周六1000,优酷全网独播一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业魂师 当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰神...