手机浏览器扫描二维码访问
And they said to Gao Gan; 〃Cao Caos troops are new to the country and not settled。 You ought to fall upon their camp this very evening。 If you approve; we will lead the attack。〃
Gao Gan decided to trust them and prepared to attack; giving the two brothers the leadership of ten thousand soldiers。 But as they drew near Cao Caos camp; a great noise arose behind them and they found themselves in an ambush attacked on all sides。 Realizing too late that he had been the victim of a ruse; Gao Gan retreated to the pass; but found it occupied by Li Dian and Yue Jing。 Gao Gan then made the best of his way to the Chieftain of the Xiongnu People。 Cao Cao gave orders to hold the passes and sent panies in pursuit。
When Gao Gan reached the boundary of the Xiongnu State; he met Ce Xian; the Khan of the northern tribespeople。
Gao Gan dismounted and made a low obeisance; saying; 〃Cao Cao is conquering and absorbing all the borders and your turn; O King; will e quickly。 I pray you help me and let us smite together for the safety of the northern regions。〃
Ce Xian the Khan replied; 〃I have no quarrel with Cao Cao。 Why then should he invade my land? Do you desire to embroil me with him?〃
He would have nothing to do with Gao Gan and sent him sway。 At his wits end; Gao Gan decided to try to join Liu Biao and go southward so far on his journey as Shanglu when he was taken prisoner and put to death by Governor Wang Yan。 His head was sent to Cao Cao; and Wang Yan received lordship for this service。
Thus Bingzhou was conquered。 Then Cao Cao began to discuss the overthrow of the Wuhuan State。
Cao Hong; speaking in the name of other officials; said; 〃The two Yuan Xi and Yuan Shang are nearly done for and too weak to be feared。 They have fled far into the Sea of Sand。 If we pursue them thither; it may bring down Liu Biao and Liu Bei upon the capital。 Should we be unable to rescue it; the misfortune would be immense。 Wherefore we beg you to return to Xuchang。〃
But Guo Jia was of different advice。
〃You are wrong;〃 said he。 〃Though the prestige of our lord fills the empire; yet the peoples of the desert; relying upon their inaccessibility; will not be prepared against us。 Wherefore I say attack; and we shall conquer them。 Beside Yuan Shao was kind to the nomads; and the two brothers have been more so。 They must be destroyed。 As for Liu Biao he is a mere gossip; who needs not cause the least anxiety。 And Liu Bei is unfit for any heavy responsibility and will take no trouble over a light one。 You may leave the base with perfect safety and make as long an expedition as you choose。 Nothing will happen。〃
〃You speak well; O Guo Jia;〃 said Cao Cao。
He led his legions; heavy and light; to the edge of the desert; with many wagons。 The expedition marched into the Gobi Desert。 The rolling ocean of yellow sand spread its waves before them; and they saw far and near the eddying sand pillars; and felt the fierce winds that drove them forward。 The road became precipitous and progress difficult。 Cao Cao began to think of returning and spoke thereof to Guo Jia; who had advised the journey。
Guo Jia had speedily fallen victim to the effects of the climate; and at this time he lay in his cart very ill。
Cao Caos tears fell as he said; 〃My friend; you are suffering for my ambition to subdue the Gobi Desert。 I cannot bear to think you should be ill。〃
〃You have always been very good to me;〃 said the sick man; 〃and I can never repay what I owe you。〃
〃The country is exceedingly precipitous; and I am thinking of going back。 What think you?〃
Guo Jia replied; 〃The success of an expedition of this kind depends upon celerity。 To strike a sudden blow on a distant spot with a heavy baggage train is difficult。 To ensure success the need is light troops and a good road to strike quickly before an enemy has time to prepare。 Now you must find guides who know the road well。〃
Then the sick adviser was left at Yezhou for treatment; and they sought among the natives for some persons to serve as guides。 Tian Chou; one of Yuan Shaos old generals; knew those parts well; and Cao Cao called him and questioned him。
Tian Chou said; 〃Between autumn and summer this route is under water; the shallow places too heavy for wheeled traffic; the deep parts insufficient for boats。 It is always difficult。 Therefore you would do better to return and at Lulong cross the Baitan Pass into the desert。 Then advance to Liucheng and smite before there is time to prepare。 One sudden rush will settle King Mao Dun。〃
For this valuable information and plan; Tian Chou was made General Who Calms the North; and went in advance as leader and guide。 Next after him came Zhang Liao; and Cao Cao brought up the rear。 They advanced by double marches。
Tian Chou led Zhang Liao to White Wolf Hills; where they came upon Yuan Xi; Yuan Shang; and King Mao Dun and a force of ten thousand cavalry。 Zhang Liao galloped to inform his chief; and Cao Cao rode up to the top of an eminence to survey the foe。 He saw a large mass of cavalry without any military formation advancing in a disorderly crowd。
Said he; 〃They have no formation。 We can easily rout them。〃
Then he handed over his ensign of mand to Zhang Liao who; with Xu Chu; Yu Jin; and Xu Huang; made a vigorous attack from four different points; with the result that the enemy was thrown into confusion。 Zhang Liao rode forward and slew King Mao Dun; and the other generals gave in。 Yuan Xi and Yuan Shang with a few thousand of horse got away east into Liaodong。
Cao Cao then led his army into Liucheng。 For his services; Tian Chou was conferred the rank of Lord of Liucheng and mander of that county。
But Tian Chou declined the rank; saying with tears; 〃I am a renegade and a fugitive。 It is my good fortune that you spared my life; and how can I accept a rank for betraying Lulong? I would rather die than accept the lordship。〃
Cao Cao recognized that reason was on Tian Chous side and conferred upon him the office of Court Counselor。 Cao Cao then pacified the Xiongnu Chieftains; collected a large number of horses; and at once set out on the homeward march。
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
一个一无是处的,被认为是废物和白痴家伙,把灵魂卖给了恶魔,能换取到什么?美色?力量?财富?权力? 颠覆这世界的所有规则吧,让我们遵寻着恶魔的轨迹 ...
天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...