多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第10部分(第1页)

(按此信自狱中发出)

一七九三年六月二十二日

注:

罗兰夫人(1754…1793年)美丽而勇敢,为法国大革命中和平民政党(Girondisten)的主角之一。她的交游甚广,爱人也不止一个;但她和博佐最为亲密。当恐怖时代,她被送上断头台了。

德斯蒙林致夫人卢息尔书

我的信的附本,你也许没有收到。

酣睡已经把我的忧愁驱走了。当一个人一经睡觉,他没有身羁囹圄的感觉,他是自由的。上天对于我发了慈悲心。在一瞬之前我终于梦中见着你,我接连地拥抱你们,拥抱荷拉慈(Horaz)和达洛(Daronne)。我们的小孩子丧失一只眼睛,我看见他的面上缠有一根绷带。我在痛苦的面前惊醒了。我发见自己的身上是锁链子锁着。天亮了。我的洛洛特(Lolotte),我不复见着你了,不能听见你说话了,因为你和你的母亲本来是向我说话,而荷拉慈不知有忧伤之情,一声声唤:爸爸,爸爸!,啊,可怕的东西剥夺我看看你的快感了,并剥夺我取乐的快感了。这样在梦中和你相聚是我的唯一的野心,也是我的唯一的计策。现在此路既是不通,我于是提起神来,以为至少可以和你在信中谈话。我将窗户打开,而我的寂寞之感,以及这分离你我的可怕的铁栏栅忽袭击我的思想,将我所有的心灵力都破坏了。我不禁涕泪滂沱,咨嗟太息,并且从我的坟墓中叫道:卢息尔,卢息尔,我亲爱的卢息尔,你在何处?你的头从前靠着你的可怜的洛易(Lou),你的头此刻何在?你的两臂从前抱着我,使贴近你,你的两臂此刻何在?你的颈,你的脚,你嘴又何在?啊,昨天,昨天是何等的一种别离!致命的打击也不复能将此心灵从其肉体分离出来。昨天我有一个时刻痛苦到万分,当我看见你的母亲在园中的时候,我觉得我的心是怎样破碎了。一种自然的动作使我看见铁栏栅即双膝跪下,表示反抗。我将双手合拢来,好像是向她——我知道她是不断地向你嗟叹的——求得同情。昨天我在她的手帕和她所放下的面帕上看出她的痛苦,因为她看见我被逮捕,她是不能忍受的。当她再来的时候,让她靠近你一点,我可以更清晰地看你们,我相信这没有什么危险。…我在我的小室中发见一个罅隙。我将耳朵按在上面听去,觉得有一种叹息声。我大胆说了几句话,听见一个受苦的病人的声音。他问我的姓名,我即以实相告。“我的天呀!”他这样叫了一声之后,跌到自己的铺上去了。他接着又说:“我是德格拉笛(FabredEglantine)。可是你也在此么?反革命是达到顶点了么?”我们不敢多交谈,一则免引起心中的愤恨,在无形中夺去我们很小的一点安慰,二则免使人听见,将我们分离,严加看管。爱人,你不懂得什么叫做居于黑暗中,什么叫做不认事情的缘由,什么叫做不加审问,什么叫做没有一张半页的报告。这就是生而死。或者就是在棺材里面活首。

有人说,自问无罪,心神是安逸的,勇气是充足的。啊,我的亲爱的卢息尔,倘若人是上帝,这种说法即系真理。

在这个时刻,革命裁判所的委员们来问我是否阴谋反抗共和国。这是何等可笑啊!最纯洁的共和主义怎能加以诬蔑呢。我看到自己要遭遇什么命运。我的亲爱的卢息尔,我的洛洛特,我的好洛易,祝你好,并向我的父亲请安!写封信给他罢。你在我的身上看见人类野蛮和忘恩的一个例子。你看,我的恐惧是有根据的,我的预言每次都是对的。可是我的生命最后的一刻也没有污辱你。我是一个贤妻的丈夫,是一个好儿子,并且还是一个好父亲。我的兄弟们为共和国而死,我现在也要跟他们去了。我确信一切道义的,自由的和真理的朋友对于我表示敬意与同情。我死时为三十四岁,然五年以来我穿过革命中许多羊肠鸟道,绝壁悬崖,而仍然独存,这宁非怪事。我安安静静高枕在我的无数著作品上,至于此等作品是对于没有受过圣脊斯特(St…Juste)的斧头的同胞表示人类的博爱,表示使他们自由和快乐的志愿。我眼见几乎一切人都醉心于权力。一切人都和息拉柯斯(Syrakus)的帝安尼斯(Dionys)同声说道:“专制政治是一种美丽的恩物。”无人安慰的寡妇,只有你当稍称意,因为你的不幸的卡密尔(Camille)的墓碑铭是更荣耀些,那是卡托(Coto)和布洛托斯的墓碑铭,是谋杀专制者的墓碑铭。我的亲爱的卢息尔,我生成是个诗人,并且生成是个不幸人的保护者。在四年以前一个生下十个小孩子的母亲找不到律师,我替她辩护,一连好几夜。有一次我的父亲一件大诉讼已经失败了,我突然出现于现今要杀害我的陪审官这同一案前,使审判官惊讶不置。我那情至理顺的言词知道怎样去打动他们,而我父亲曾经败诉的案件又由我赢转来了。我就是这样的一个策士。我从未做过其他的阴谋家。我是生成来使你快乐的,生成来为我俩,以及你的母亲,我的父亲,和几个亲信朋友,创造一个乾坤的。我所做的梦是圣辟尔(Saint Pierre)之梦。

我梦想一个共和国,——这是一切人所抱的偶像…我不能想到人类竟如此无道,如此残酷。因我的著作中对于同志们有些戏谑的话,遂不念及我许多的劳绩,我实不解。我因这种戏谑并因对于不幸的丹顿(Danton)有一种友谊,而被牺牲,这是无容隐讳的。我这样继丹顿和菲力白(Dhelipéaux)而死,谢谢我的凶手。我的同志们,我的朋友们,以及:“山狱党”(Der Berg)全党(除少数人外)从前鼓舞我,庆祝我,向我接吻,向我握手,现在畏葸不前,听我们陷入苦境中。那些向我说许多道理的人,甚至于那些排斥我的报纸的人无有能真正认我为阴谋家的。出版自由和言论自由既已无经拥护,我们只好以最后的共和主义者的资格而死,倘若没有断头台,我们应和卡托一样引剑自裁呀。

一七九四年四月一日晨五点钟

注:

德斯蒙林(1762…1794年)为法国大革命中最重要的人物之一,且为最能干的律师,在恐怖时代被判处死刑,他的幼年妻子因干涉他的死刑,也于两星期后在断头台上送掉生命了。

哥德致禅恩科蒲夫书

我的最亲爱的女友,你仍旧是这样活泼这样恶作剧。你的信中含有好些可爱的刻薄的东西,你十分巧妙地从不对的方面指出好的事体,十分无情地取笑一个愁闷人,十分不怜悯地嘲弄一个诉苦者;密拉(Minna)的乡人还能有别样的写法么?

你的回信来得这样快,诚出意料之外,令我感谢不置,此后在你快乐之时,请一念远人,有暇时还要写信给我;你的活泼无论是怎样轻浮,你的诙谐无论是怎样刻薄,我一见即快乐极了。

一七六八年十一月一日于佛郎克佛

(Frandfurt)

注:

哥德(今译约翰·沃尔夫冈·歌德1749…1832年)为德国最著名的诗人,他从少年起到老年止,风流韵事非常之多。禅恩科莆夫今多译为卡特莎恩·舍恩科普夫(Kathchen Schonkopf)。

斯台夫人致哥德书

我对于世界已不闻不问了。现在重感得兴味,实因你的缘故重感得兴味。我的良心自加谴责;我觉得我对于自己和对于你是在预备着痛苦。在半年以前我预备死去,但现在不复作此想了。

一七七六年二月底

注:

哥德(1749…1832年)为德国最著名的诗人,他从少年起到老年止,风流韵事非常之多。斯台(或译斯坦)夫人外文为Frauvon Stein。

哥德致斯台夫人书

你的形影对于我的心发生一种奇异的效能。我说不出是怎样一回事!我人好,但又十分悲惨。昨天一点东西也没有写作。我坐在卫慈列本(Wizleben)雄伟的岩石上,也作不出什么,于是信手写给你道:唉,你对我,我对你,情形究竟怎样!

否,否,其实

我也用不着怀疑了。

唉,当你在时,

我想不要爱你,

但当你远离时,

我觉得非常爱你。

一七七六年八月八日于伊尔曼闹

(Ilmenau)

热门小说推荐
魔师逆天

魔师逆天

前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...

圣堂

圣堂

天地不仁以万物为刍狗!一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...

神印王座

神印王座

魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑...

修真世界

修真世界

两年前,僵尸面瘫男左莫被无空山掌门捡回了门派,失去记忆的他过着忙碌却充实的生活,一心想要赚晶石,一直在灵植上下苦功,终于如愿成为灵植夫,从不受待见的外门弟子跻身成为炙手可热的内门弟子。一个偶然的机会,左...

倚天屠龙夺艳记

倚天屠龙夺艳记

赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮  一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...