手机浏览器扫描二维码访问
〃Your Majesty should move faster; for things may change swiftly;〃 said the aged one。
Sun Xiu thanked the old man。
At Busai Pavilion awaited Sun En with a chariot; but Sun Xius modesty would not allow him to mount it。 He remained in his own simple carriage and therein traveled to the Palace。 Officials lined the road to salute him; and he dismounted to return their salutations。 Then Sun Chen stood forth and bade them take the newly…elected Emperor by the arm and lead him into the Great Hall; where; after thrice refusing the honor; he at last took his seat in the Dragon Throne and received the jade seal passed from one ruler to another。
When all the officers had made obeisance; there were the usual amnesties; promotions; and honors; and Eternal Tranquillity; the first year (AD 258); was the name of the new reign。 Sun Chen was confirmed as Prime Minister; with the Imperial Protectorship of Jingzhou。 Moreover; Sun Hao; the son of his elder brother; was created Lord of Wucheng。
Sun Chen; with five persons in his family holding lordships and the whole army under their mand; was immensely powerful; able to set up and pull down at will。 The new Ruler of Wu; Sun Xiu; secretly feared him; and although outwardly he showed Sun Chen great favor; yet he kept careful watch over Sun Chen; whose arrogance knew no bounds。
In the winter Sun Chen sent into the Palace presents of oxen and wine as birthday gifts。 The Ruler of Wu declined them。 Sun Chen was very annoyed and took the presents to Zhang Bus residence; where they two dined together。 Zhang Bu was the General of the Left Army。
When warmed with wine; Sun Chen said; 〃When I deposed the present Prince of Kuaiji; many people urged me to take the throne myself。 But I acted magnanimously and set up this present Emperor。 Now I suffer the mortification of seeing my presents rejected。 You will see what will e of this slight。〃
Zhang Bu showed sympathy; but the next day he secretly told the Ruler of Wu; and Sun Xius fears increased so that he could not rest。 Shortly after this; Sun Chen sent a large body of troops under the mand of Minister Meng Zong into camp at Wuchang; and Sun Chen armed them from the state arsenals。
Whereupon General Wei Miao and Imperial Guard Shi Shuo secretly memorialized the Ruler of Wu: 〃Sun Chen has moved the troops outside and provided them with state arms。 This action points to rebellion。〃
Sun Xiu was shocked; and called in Zhang Bu to consult; and he said; 〃The Veteran General Ding Feng is an able and trustworthy officer。 He should be consulted。〃
So Ding Feng was called and taken into the Emperors confidence。
〃Have no anxiety;〃 said Ding Feng。 〃I will find some way of ridding the state of this evil。〃
〃What do you propose?〃
〃When the winter court is held; and all the officers are assembled; spread a great banquet and invite Sun Chen。 I shall be ready to act。〃
Wei Miao and Shi Shuo were taken into the plot and were to do what was possible outside the Palace; and Zhang Bu saw to arrangements within。
One night a heavy storm came on to blow; which tore up great trees by the roots。 However; by daylight it had abated; and that morning an Emperors messenger arrived bearing an invitation to a banquet in the Palace。 Sun Chen rose from his couch; and; as he did so; fell flat on the ground as though he had been pushed from behind。 This accident troubled him; and he felt apprehensive; so he called half a score of his trusty guards to act as his escort to the Palace。
As he was leaving home; his family besought him not to go out; saying; 〃The storm last night and the fall this morning are fearful omens。 You should not go to that banquet。〃
However; he made light of their fears and said; 〃My brothers are holding the army。 Who will dare e near me? But if there is anything amiss; you just give a fire signal from the Prime Ministers residence。〃
So Sun Chen took his seat; and the carriage set out。 When he reached the court; the Ruler of Wu rose from his place to wele him; and at table Sun Chen sat in the seat of honor。 The banquet proceeded。
〃There is a fire outside: What does that mean?〃 said a guest presently。
Sun Chen rose to go out; but the Ruler of Wu said; 〃There is no danger; and there are plenty of soldiers outside to take care of that。〃
Just at that moment Zhang Bu entered at the head of thirty armed guards。 He rushed up the banquet chamber; shouting; 〃I hold a mand to slay the rebel Sun Chen!〃
'e' Jiaozhou was a deep…south region; which is now northern Vietnam。
Instantly the Prime Minister was seized。 He fell prostrate before the Ruler of Wu; knocking his head on the ground and crying; 〃Spare my life! Exile me to Jiaozhou*; where I will do plow work。〃
〃Did you exile any of your victims………Teng Yin; Lu Ju; Wang Chun; and others?〃 said the Ruler of Wu; angrily。
The order went forth to carry out the execution; and Sun Chen was hustled out and put to death。 No single person of his servants raised a hand to help him。
Then Zhang Bu read an edict: 〃Sun Chen is the only culprit; and no other will be questioned。〃
Then at Zhang Bus request; the Ruler of Wu went up on the Tower of the Five Phoenixes。 Zhang Bu; Wei Miao; and Shi Shuo brought the brothers of the Prime Minister before Sun Xiu; and he condemned them to death。 After this their families were slain; so that many hundreds suffered death。 Not content with all these things; the tomb of Sun Jun was broken open and his corpse beheaded。
Magnificent tombs were raised to his victims………Zhuge Ke; Teng Yin; Lu Ju; Wang Chun; and others。 Thus at last loyalty was rewarded; and the banished were permitted to return home with full pardon。 The conspirators were rewarded。
News of this revolution was sent into Chengdu; and the Latter Ruler sent an envoy into Wu with felicitations。 In return; the Ruler of Wu sent Xue Xu as his envoy to Shu。
When Xue Xu returned; the Ruler of Wu questioned about affairs in the west; and Xue Xu said; 〃All affairs of state are in the hands of a certain eunuch named Huang Hao; and all the courtiers look up to him as to a father。 At court plain truth is never heard; and the country people look sallow and starved。 The whole country appears on the verge of destruction。 The birds on the roof do not know that the building is about to be burned。〃
〃Ah ! If only Zhuge Liang the Martial Lord was still aliv
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...