多多读书

手机浏览器扫描二维码访问

第215部分(第2页)

Duo Si said; 〃O King; rest content。 If those men from the River Lands e here; I will see to it that not one goes home。 And Zhuge Liang will meet his death here too。〃

Naturally; Meng Huo was pleased。 But he wanted to know how his host could feel so secure。

Duo Si said; 〃In this ravine there are only two roads; the one you came by and another by the northwest。 The road you traveled along is level and soft; and the waters are sweet。 Humans and horses may both use it。 But if we close the mouth of the ravine with a barricade; then no one; however strong; can get in。 The other road is precipitous; dangerous; and narrow。 The only path is beset with venomous serpents and scorpions; and as evening es on there are malarial exhalations which are dangerous till past noon the next day。 The road is only practicable between two watches before sunset。 Then the water is undrinkable。 The road is very difficult。

〃Then again there are four streams actually poisonous。 One is called The Dumb Spring。 Its water is pleasant to the palate; but it makes people dumb and they die in a few days。 A second fountain is called The Destruction Spring and is hot。 But if a person bathes therein; his flesh rots till his bones protrude and he dies。 The third is The Black Spring。 Its water is clear。 If it be sprinkled on a persons body; his limbs turn black and presently he dies。 The fourth is The Weak Spring; ice cold。 If a person drink of this water his breath is chilled; he bees weak as a thread and soon dies。 Neither birds nor insects are found in this region; and no one but the Han General Ma Yuan; who was styled General Who Quells the Waves for this exploit; has ever passed。 Now the northeast road shall be blocked; and you may hide here perfectly safe from those troops of Shu; for; finding that way blocked; they will try the other road; which is waterless save for the four deadly springs。 No matter how many they be; they will perish; and we need no weapons。〃

〃Now indeed I have found a place to live in;〃 cried Meng Huo; striking his forehead。 Then looking to the north he said; 〃Even Zhuge Liangs wonderful cunning will be of no avail。 The four springs alone will defeat him and avenge my army。〃

The two brothers settled down fortably as guests of King Duo Si; with whom they spent the days in feasting。

In the meantime; as the Mangs did not appear; Zhuge Liang gave orders to leave the West Er River and push south。 It was then the sixth month; and blazing hot。 A poet sang about the bitter heat of the south:

The hills are sere; the valleys dry;

A raging heat fills all the sky;

Throughout the whole wide universe

No spot exists where heat is worse。

Another poem runs:

The glowing sun darts out fierce rays;

No cloud gives shelter from the blaze。

In parching heat there pants a crane;

The whale swims through the hissing main。

The brooks cool margin now I love;

Or idle stroll through bamboo grove。

I would not march to deserts far

In leathern jerkin donned for war。

Just at the moment of setting out southward; the spies brought news of Meng Huos retreat: 〃Meng Huo has fled into the Bald Dragon Ravine; and there he has barricaded the entrance。 The valley is garrisoned; the hills are precipitous and even impassable。〃

So Zhuge Liang called in Lu Kai and questioned him; but he did not know exactly the conditions。

Then out spoke Jiang Wan; saying; 〃Meng Huos repeated captures have broken his spirit so that he dare not take the field again。 Our soldiers are exhausted with this intense heat; and little is to be gained by prolonging the campaign。 The best move would be to return to our own country。〃

〃If we do this; we shall fall victims to Meng Huos scheme;〃 said Zhuge Liang。 〃If we retreated; he would certainly follow。 Beside; having advanced so far; it would be fruitless to turn back now。〃

Wang Ping was sent on with the advanced guard and some of the Mangs as guides to seek an entrance on the northwest。 They found the road and came to the first spring………the Dumb Spring………; of which the thirsty men and horses drank freely。

Wang Ping returned to report his success; but by the time he reached camp; he and all his soldiers were speechless。 They could only point to their mouths。

Zhuge Liang knew they had been poisoned; and was alarmed。 He went forward in his light chariot to find out the cause。 He came to the spring。 The water was very deep and dark green。 A mass of vapor hung about the surface rising and falling。 They would not touch the water。 Zhuge Liang went up the hills to look around; but could see nothing except a rampart of mountains。 A deep silence hung over all; unbroken by the cry even of a bird。 He was perplexed。

'e' Ma Yuan (BC 14…AD 49) a general who first served Wang Mang; then join Liu Xiu in restoring Han Dynasty。 In his life of career; Ma Yuan contributed much to Liu Xius success by putting down rebellions throughout the empire and abroad。 。。。。。

Presently he noticed an old temple away up among the crags。 By the aid of the lianas and creepers he managed to clamber up; and in a chamber hewn out of the rock he saw the figure of an officer。 Beside it was a tablet saying the temple was dedicated to Ma Yuan*; the famous general who had preceded him in that country。 The natives had erected it to sacrifice to the leader who had headed the campaign against the Mangs。

Zhuge Liang; much impressed; bowed before the image of the great leader; and said; 〃Your humble servant received a sacred trust; the protection of the son of the First Ruler。 That son; the present Emperor; sent him here to subdue the Mangs that the land might be free from peril when he decided

热门小说推荐
天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

风流英雄猎艳记

风流英雄猎艳记

生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...

鹿鼎风流记

鹿鼎风流记

少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...

修真位面商铺

修真位面商铺

成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...

一揽众美在三国

一揽众美在三国

一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...

张三丰弟子现代生活录

张三丰弟子现代生活录

张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...